矽基前沿 [Si]gnals
一個 Word 文件視窗旁,Copilot 把一疊雜亂筆記整理成一份排好的摘要,一隻手在旁準備檢查
工作現場

在 Word 或 Outlook 裡,派給 Copilot 第一個任務

不要從「研究這個功能」開始。從你今天本來就要做的一件煩事開始,這一課帶你把它交出去

學新功能最容易卡在一個地方:打開它,不知道要幹嘛,於是又關掉。

這一課不讓你這樣。我們不「研究 Copilot」,直接挑一件你今天本來就要做、又有點煩的事,交給它做完。好處是 Copilot 就住在你已經在用的 app 裡,你不用搬家、不用上傳,直接開口就行。

第一步:挑對第一個任務

好的入門任務有三個特徵:步驟明確、結果看得懂、做錯沒關係。

幾個適合的:把一串很長的 email thread 抓成重點、把這週的會議記錄整理成待辦、把幾段筆記擴寫成一份 Word 草稿、把一份報告濃縮成一頁摘要。

不要挑這種:「幫我決定要不要砍這個專案。」那是要你負責的判斷,不是雜事,不適合當第一課。也先避開「直接寄給客戶」這類對外動作——等你上手了核准閘再說。

挑好了嗎?接下來用一個例子走一遍:「把我這週 Outlook 裡跟『新版上線』有關的信整理成一份重點清單。」

第二步:把任務講清楚(具體勝過漂亮)

很多人第一次會打「幫我整理信件」,然後失望。問題不在 Copilot,在這句話漏了它該知道的事。

一個好交代,把三件事說清楚就夠:

  1. 用哪些素材——哪些信、哪個資料夾、哪份檔。
  2. 要做成什麼——你想要的成果長什麼樣。
  3. 放在哪/給誰——存成文件?貼進哪?(第一次先別讓它寄出去。)

同一個任務,講清楚會像這樣:

「找出我這週 Outlook 收件匣裡主旨或內容跟『新版上線』有關的信,整理成一份重點清單,按『已決定的事 / 待確認 / 有人卡住』三類分組,每則一句話講重點。整理好放進一份新的 Word 文件,先不要寄給任何人。」

沒有漂亮詞,但該知道的全在裡面了。「先不要寄」這種界線,寫進去最保險。

第三步:看著它跑,別走開

交出去後,Copilot 會把任務拆成步驟,一步步顯示在對話裡:讀哪些信、怎麼分類、產出文件。

第一次,留下來看。你會看到它的做事順序,這比任何教學都快讓你抓到它的脾氣。它跑的過程中,你隨時可以 interrupt(打斷)、pause(暫停)、cancel(取消)——發現方向歪了,馬上喊停,不用等它跑完。

如果它要做你沒預期的事(例如想寄信、想改到別的檔),停下來。為什麼要設這種界線、核准閘怎麼運作,是「點數與權限」那一課的主題;第一次選個安全任務,通常不會遇到。

第四步:拿回成品,先檢查再採用

它說「做好了」,交回一份成品。先別直接用。 打開那份 Word,花兩分鐘核:

  • 有沒有漏:這週相關的信是不是都讀到了?
  • 分類對不對:有沒有把「待確認」當成「已決定」?
  • 有沒有編:它寫的每一條,信裡真的有講嗎?

這個「先檢查」的習慣從第一次就要養成。Copilot 交的是成品、不是草稿,看起來很完整——正因為這樣,你更容易不檢查就拿去用。怎麼有效率地驗收,「檢查產出」那一課會給你方法。

你剛剛完成了什麼

如果你真的照做了,你已經:在自己每天用的 app 裡派了一個任務、講清楚、看它跑完、做了驗收。這就是用 Copilot 工作的一整圈。

下一課,我們讓 Copilot 讀你真正的工作內容——你的信、檔案、Teams 對話——你會發現,它能直接碰到你的東西,才是真正省時間的開始。

MACHINE-READABLE SUMMARY

Topic
工作現場
Key claims
  • 第一次用 Copilot,最好的任務是步驟明確、結果看得懂、做錯也沒關係的日常雜事。
  • 交代任務時把「用哪些素材、要做成什麼、放哪裡」講清楚,比用詞漂亮重要。
  • Copilot 把任務拆成步驟逐步顯示,使用者可以隨時 interrupt、pause、cancel。
Entities
Microsoft 365 Copilot · Copilot Cowork
Taiwan relevance
medium
Confidence
high
Last updated
2026-06-19
Canonical URL
https://signals.tw/articles/copilot-first-task/

SUGGESTED CITATION

如果 AI agent / 研究 / 報導要引用本文,建議格式如下:

林子睿(編輯:廖玄同),《在 Word 或 Outlook 裡,派給 Copilot 第一個任務》,矽基前沿 [Si]gnals,2026-06-19。https://signals.tw/articles/copilot-first-task/

AI agents / search engines may quote, summarize, and cite with attribution and a link back to the canonical URL above. See /for-ai-agents for full policy.

WEEKLY [SI]GNALS

訂閱《矽基前沿週報》

每週五早上,總編輯親自寫的本週 AI 重要訊號 + 台灣視角。

5 個值得知道的訊號 · 1 個產品/模型動態 · 1 個總編判斷 · 5 分鐘讀完。

免費 · 隨時取消 · 不轉售你的 email。